Бехистунская надпись распадается на три основные части

В композиционном отношении вся Бехистунская надпись распадается на три основные части: вступление, в котором объясняется, от чьего имени ведется речь; основная часть, рассказывающая о кровавых подвигах «царя царей»; и небольшое заключение, где Дарий уверяет, что все совершено им благодаря покровительству Ахура-Мазды.

Почти каждый абзац начинается анафорически: «Говорит царь Дарий».

Повествование ведется в стиле, который наглядно показывает, что в то время письменная речь еще отставала от устной. Однако повторы и анафоры, застывшие словесные формулы, скупое до предела, но в то же время точное выражение мысли, суровая простота рассказа придают торжественное звучание «речи» царя. Это можно видеть по выдержкам из этой надписи:

«Я, Дараявауш (греч. Дарий), царь великий, царь царей, царь Персии, царь стран, сын Виштаспы, внук Аршамы, Ахеменид…

Говорит Дараявауш-царь: восемь из моего рода царями были, я — девятый. Девять царей нас в двух коленах.

Говорит Дараявауш-царь: волею Ахура-Мазды я царь. Ахура-Мазда царство мне дал…

Говорит Дараявауш-царь: вот что мною сделано, когда я царем стал. Человек по имени Камбуджия (греч. Камбиз), Куруша сын, из моего рода, прежде здесь царем был. У этого Камбуджии был брат по имени Бардия, от того же отца и той же матери, что Камбуджия. Затем Камбуджия убил того Бардию. Когда Камбуджия Бардию убил, народу не было известно, что Бардия убит. Потом Камбуджия пошел в Египет. Когда Камбуджия пошел в Египет, народ против него восстал; затем и в Персии, и Мидии, и в других странах ложь умножилась.

Говорит Дараявауш-царь: и вот был человек маг, Гаумата по имени. Он восстал в Паишияуваде, откуда гора по имени Аракадриш. Месяц Впяхна, 14 дня было, когда он восстал. Так он пароду врал: «Я Бардия, сын Куруша, Камбуджии брат». Потом вся страна стала против Камбуджии, к тому перешла и Персия, и Мидия, и другие страны. Он царство захватил; месяца Гармопада, 9 дни было, когда он царство захватил. Потом Камбуджия умер своей смертью.

Затем я взмолился Ахура-Мазде. Ахура-Мазда мне помощь принес; месяца Багаяди, 10 дня было, когда я с немногими людьми убил того мага Гаумату и главных его преданных людей. Я отнял его царство. Волею Ахура-Мазды я царем стал. Ахура-Мазда мне вручил царство».

Дарию I принадлежат также надписи в Персеполе, Накши-рустеме, в Сузах, у нынешнего Суэцкого канала, в которых сообщаются границы его государства, названия покоренных стран, сведения о постройке дворца (в Сузах), о прорытии канала между Нилом и Красным морем и др. Стиль этих надписей мало отличается от Бехистунской.

Довольно много сохранившихся надписей принадлежит сыну Дария I Ксерксу I (486—465 гг. до н. э.). Наибольший интерес из-них представляет «Антидэвовская надпись», в которой содержатся прямые указания ,на борьбу Ахеменидов с древними культами племен. Фиксация на каменных таблетках этих действий говорит о том значении, которое придавали Ахемениды введению государственной религии, призванной сплачивать иранские племена и народы. После обычных формул: «Бог великий Ахура-Мазда» и «Я Ксеркс, царь великий» и т. д. идет перечисление провинций Ахеме-нидской империи, а затем сообщается о подавлении восстания в одной из них и насильственном введении культа Ахура-Мазды и Арты («Праведности») в другой. Этим разрушались старые племенные культы индоиранских божеств — дэвов, которые в маздаизме и в учении Зороастра стали обозначать демонов зла:

И среди этих стран была (такая), где прежде дэвы почитались. Потом по-воле Ахура-Мазды я этот притон дэвов разгромил и провозгласил: «Дэвов не-почитай». Там, где прежде дэвы почитались, там совершил поклонение Ахура-Мазде и Арте небесной. (Перевод В. И. Абаева)

Комментарии закрыты.