ХЕТТСКАЯ, УРАРТСКАЯ И ФИНИКИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРЫ

Литература народов Месопотамии оказала значительное влияние на творчество других народов, в особенности на хеттов и евреев, а через них и на Европу. Вера в зависимость судьбы человека от звезды, под которой он родился, восходит к Вавилону. Образ свирепой Лилит перешел из вавилонской поэзии в Библию, в древнерусские апокрифы и, наконец, в «Вальпургиеву ночь» Гете и новеллу А. Франса «Дочь Лилит».

Таким образом, сюжеты и образы шумерской, вавилонской и ассирийской литературы, часто измененные до неузнаваемости (например, образ изнеженного Сарданапала, не имеющий ничего общего с реальным ассирийским царем), продолжают жить в литературе нового времени.

 

Хетты, обитавшие в Малой Азии и создавшие во; II тыс. до н. э. могущественную рабовладельческую державу (XVII—XII вв. до и. э.), представляли конгломерат различных племен, говоривших на разных языках. Наряду с государственным языком (неситским), относящимся к индоевропейской группе, существовал так называемый протохеттский язык, резко отличающийся от первого, а также хурритский, лувийский и др. Хетты рано заимствовали ассиро-вавилонскую клинопись и познакомились с достижениями народов Месопотамии. Местное письмо (хеттские иероглифы) использовалось гораздо меньше и главным образом на периферии. В архиве хеттских царей, найденном в развалинах их столицы Хаттусас (современный Богазкеой), обнаружено большое количество документов, из которых многие имеют литературное значение. Хетты были хорошо знакомы с ва-* вилонской поэзией, в частности, с эпосом о Гильгамеше. Однако наряду с заимствованиями у них наблюдается и самостоятельное литературное творчество. Особенно показательна хеттская поэма мифологического содержания, героем которой является бог весны Телепин. Поссорившись с другими богами, он удаляется в царство мертвых, но затем соглашается вернуться на землю. Вестником его возвращения оказывается перелетная птица—журавль. Другой миф повествует о борьбе бога бури Тешуба с драконом Илуянки.

Общераспространенные мифологические сюжеты разрабатывались хеттами вполне оригинально. Телепин во многом отличается от страждущих богов Вавилона и Египта. Он по собственной воле удаляется в загробный мир. В мифе отсутствует богиня-супруга (как Иштар или Исида). Роль вестника играет птица и т. д.

Оригинальным произведением хеттской литературы является царская автобиография. Автором ее считается Хаттушиль III. Вероятнее всего, она была составлена от его имени и по его указаниям неизвестным придворным писателем. Цель произведения сугубо практическая — оправдание незаконного захвата престола. Автор очень умело делает ссылки на волю богини Иштар и несправедливость соперника. Получается двойное обоснование: религиозное и этическое.

Сохранилось также (на хурритском язьже) произведение некоего Киккули, описывающего езду на колесницах.

Хеттская литература известна нам еще мало, но приведенные примеры свидетельствуют о ее значении. Безусловно, она сильно повлияла на древних греков. Такой яркий образ греческой мифологии, как коварная и жестокая женщина-сфинкс, восходит к хеттскому представлению о сфинксе (у египтян сфинкс является мужским образом). Многие другие элементы греческой литературной традиции прямо или косвенно ведут свое начало от хеттов. Хеттский Телепин превратился у греков в страждущего героя Телефа.

Особенно интересным примером переоформления мифологического сюжета является «Песнь об Улликуми». Возникла она у хурритов, была переработана хеттами и в свою очередь оказала влияние на греческий эпос. В хеттской песне говорится о низвергнутом боге старшего поколения (соответствующего греческим титанам), который собирается мстить новым богам. Он производит па свет чудовищного мстителя Улликуми, по прозвищу «каменный убийца», ибо матерью его является скала. После упорной борьбы новые боги побеждают отпрыска древних богов.

Комментарии закрыты.