Творчество Бхавабхути (конец VII — начало VIII в.)

К несколько более позднему времени по сравнению с Вишак-хадаттой относится творчество Бхавабхути (конец VII — начало VIII в.). Две из трех драм Бхавабхути написаны на сюжеты «Рамаяны». Третья драма «Малати и Мадхава». Это история трогательной и нежной любви на фоне множества разнообразных приключений.

В прологах к своим пьесам поэт сообщает некоторые данные о своей жизни. Из них следует, что по рождению он принадлежал к родовитой брахманской семье, был хорошо образован, основательно знаком с современной ему индийской философией. Его ученость не принесла ему достатка, и мы находим в его произведениях намеки на трудности, которые ему приходилось переносить, а в прологе к «Малати и Мадхава» он заявляет, что достойная оценка его творений — дело будущего.

В «Малати и Мадхава» после пролога зритель оказывается свидетелем разговора между буддийской монахиней Камандаки и ее ученицей Авалокитой. Из разговора выясняется, что монахиня когда-то училась вместе с Бхуривасу, министром царя страны Падмавати, и Деваратом, министром царя страны Видарбхи. Ее друзья давно уже решили устроить брак своих детей — Малати, дочери Бхуривасу, и Мадхавы, сына Девараты. Но в их замысел вмешивается правитель страны Падмавати, который намерен отдать Малати в жены своему фавориту старику Нандане. Отец Малати просит Камандаки помочь ему устроить брак Малати и Мадхавы. Камандаки соглашается и устраивает прежде всего встречу юноши и девушки, и тогда-то они и влюбляются друг в друга.

Камандаки начинает строить сложную интригу, в которую вовлекаются и друзья влюбленных, и их слуги, и подвижники, и странники, и стражники, и придворные — словом, представители чуть ли не всех слоев населения. К одной паре влюбленных добавляется вторая, вводятся мотивы переодевания, похищения, узнавания. Действие усложняется целым рядом перипетий: ловко подстроенными ловушками, спасением от тигра, от ведьмы на кладбище, от самоубийства. Пьеса заканчивается письмом царя с согласием на свадьбу влюбленных и общим весельем. Бхавабхути, таким образом, предстает как мастер запутанной интриги.

Древнеиндийская классическая драма в целом характеризуется отсутствием четкого деления на жанры трагедии и комедии, хотя в ней и были элементы трагического и комического начала.

Законы индийской драматургии запрещали изображать на сцене все то, что могло вывести зрителя из равновесия. Из нее исключалась трагическая развязка, показ на сцене борьбы, смерти, лишения власти, всеобщих бедствий и т. п. Той же цели служила и традиционность сюжета. Зритель должен был знать заранее все, что произойдет на сцене, чтобы волнение за судьбу героев не отвле-

кало его от восприятия красот драмы. Теория драмы выработала определенные правила развития действия или драматического сюжета, в которых основной темой, как правило, была любовь. Каждая драма начиналась прологом, за которым следовал ряд актов. В отличие, например, от древнегреческой драмы в древнеиндийской единство времени и места не соблюдалось.

Главными действующими лицами были боги, цари, герои. Наблюдается многоязычность древнеиндийской драмы. Боги, цари, знать говорили на санскрите, женщины (даже знатные) и остальные персонажи — на различных пракритах. В драме чередовался прозаический и стихотворный текст, диалоги велись прозой, монологи произносились стихами. Большую роль в представлениях играли танцы и музыка. Несмотря на то что древнеиндийская драматургия получила высокое развитие, театральная техника была очень проста. О том, каким был классический индийский театр, известно мало. По-видимому, не было постоянных помещений для представлений. Они давались в храмах, в залах дворца или богатого дома. В этом отношении древнеиндийский театр существенно отличался от древнегреческого, где в период расцвета рабовладельческой демократии вообще не было разделения на народный и придворный театр.

Комментарии закрыты.