Древнеиранская словесность

Древнеиранская словесность создавалась в различных социально-экономических условиях, и если в древнейших памятниках той эпохи и их слоях отражаются представления и идеалы древних свободных общинников, то в позднейших уже встречаются мотивы прославления рабовладельцев.

Несмотря на такие идейно-тематические сдвиги, иранская словесность характеризуется общими чертами, присущими всякой словесности древней эпохи.

Она зародилась в первобытном синкретическом   искусстве  и выделилась из раннего действа. Однако этот процесс не завершился в рассматриваемую эпоху (даже в раннесредневековой лирике* слово еще не отделилось целиком от мелодии).

Отражая процесс развития человеческого мышления, эта словесность только начала высвобождаться из синкретического целого.

В иранской словесности в отличие от древнекитайской и древнеиндийской не было создано произведений художественной литературы в полном смысле этого слова. Дошедшие до нас памятники несут на себе черты первобытной образности, в которой заключались, по определению Г. Н. Поспелова, «зародыши будущих идеологических систем — религиозных, философских, этических, художественных, но не в меньшей, а, может быть, даже в большей мере, зародыши будущих естественных наук». В одних памятниках эта особенность выступает очень ярко (например, в «Авесте»), в других, отражающих более высокую ступень развития сознания,— менее отчетливо. С этой чертой древней словесности, как и с контролем господствующих классов (главным образом жречества) над письменностью, связана та особенность иранских памятников древности, что они сохраняют явную или в различной степени прикрытую практическую направленность.

Важным процессом в развитии древнеиранской словесности являлось ее движение от устного, коллективного творчества к письменному, индивидуальному, авторскому.

Устное творчество безраздельно господствовало, как с полной достоверностью можно предположить, до VI в. до ,н. э., т. е. до того времени, пока оно не вступило во взаимодействие с творчеством письменным.

Однако процесс перехода к авторскому письменному творчеству не был завершен в рамках рассматриваемой эпохи. Если памятники письменного творчества уже появлялись (надписи Ахеме-нидов), то в отличие от более древней словесности Китая и Индии иранская словесность на протяжении этого времени была целиком творчеством доавторским. Только некоторые ее памятники (особенно конца эпохи) приписываются определенным авторитетам (пророкам, царям), чьи имена должны были придать особый вес проповедуемым идеям.

Памятники древнеиранской словесности отличаются чертами, характерными для переходного этапа от устного коллективного творчества к письменному, индивидуальному, авторскому. Все они сохраняют связь с устным творчеством. Значительная доля сохранившегося материала, прошедшего классовый отбор и обработку, многослойна, и это позволяет рассматривать его как запись устного творчества разных эпох, как продукт устного и письменного творчества одновременно. При этом заметен процесс использования общенародного наследия в интересах определенного религиозно-философского учения (зороастрийского) в интересах господствующих групп.

Тем не менее далеко не все устное творчество нашло отражение в известных нам памятниках и, по всей видимости, в большой степени никогда не было закреплено в письменной форме, что обусловливалось как классовыми соображениями (с момента возникновения письменности она находилась в руках рабовладельческой знати), так и поздним распространением дешевого и удобного материала для письма.

Комментарии закрыты.