ГЕРОИЧЕСКИЙ ЭПОС

Язык «Авесты» (если не считать непонятых мест и «Гат») в основном довольно прост, точен, конкретен.

Итак, «Авеста» отразила устное народное творчество, творчество ораторского периода и в известной мере традиции письменной речи, еще отстававшей в своем развитии от устной. Этим отчасти и объясняется то обстоятельство, что «Авеста» в том виде, в каком она дошла до нас, уступает в целом в художественном отношении индийским Ведам.

Читать далее…

Летописное творчество иранцев

В то же время царь хочет скорее выдать дочь замуж. На пиру она должна выбрать себе жениха и подать своему избраннику золотую чашу с вином. Одатида, плача, отказывается выполнить волю отца и тайком посылает гонца к Зариадру. Юноша переодевается скифом и является во дворец. Одатида узнает его и подает ему условную чашу. Зариадру удается увезти невесту в недосягаемые для ее отца края.

Читать далее…

Бехистунская надпись распадается на три основные части

В композиционном отношении вся Бехистунская надпись распадается на три основные части: вступление, в котором объясняется, от чьего имени ведется речь; основная часть, рассказывающая о кровавых подвигах «царя царей»; и небольшое заключение, где Дарий уверяет, что все совершено им благодаря покровительству Ахура-Мазды.

Читать далее…

Значение клинописных документов Ахеменидов

Документ кончается предписанием исповедовать веру Ахура-Мазды и Арты и просьбой к верховному божеству хранить дом-царя и страну от «скверны».

Значение клинописных документов Ахеменидов исключительно’ велико. Они являются подлинными, точно датированными источниками, в кодорых отсутствуют позднейшие наслоения и искажения. Надписи говорят о границах и рассказывают о жизни Персидской империи. В отличие от устной традиции, согласно которой в. историю включались мифология и эпос, ахеменидские документы сообщают о реальных событиях, современных создателям надписей. Факты в надписях излагаются в хронологическом порядке и связываются с определенной датой и географическим местом, что-свидетельствует о качественных сдвигах в человеческом мышлении. В то же время они помогают уяснить, как формировалась, точность, ясность, конкретность описания, умение последовательно излагать в письменной форме события. Все это было необходимо* для летописной литературы.

Читать далее…

Драматический род поэзии

Драматический род поэзии не получил развития в древпеиранском художественном творчестве. Бесспорно лишь существование элементов драмы в раннем действе, неотделимом от слова и музыки. О жертвоприношениях персов, во время которых маги пели о происхождении богов, сообщается у Геродота. Элементы драмы были, видимо, и в «пышном празднестве Сакея» в честь богини Анахиты у саков, о котором говорит Страбон; сами тексты и форма сохранившихся в «Авесте» гимнов свидетельствуют о сопровождавшем их действе.

Читать далее…

ИНДИВИДУАЛЬНАЯ ЛИРИКА И ЭПИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ

При отсутствии точной датировки с большим трудом удается проследить линию развития всех родов и жанров древнеиндийской литературы. Становление индивидуального творчества можно, видимо, отнести к концу I тыс. до н. э. — началу пашей эры. Этим временем датируется ранняя авторская поэзия. Крупнейшим лириком древней Индии был Калидаса, известный в Европе преимущественно как драматург.

Читать далее…

Калидаса при выборе тем обращался к мифологии и к ранней литературе

Из произведений самого Калидасы явствует, что он был хорошо знаком с музыкой, танцевальным искусством, живописью и обладал также весьма обширными сведениями в области различных наук. Калидасе приписывается много произведений, однако несомненно ему принадлежат шесть: две поэмы так называемого искусственного эпоса, одна лирическая поэма и три драмы.

Читать далее…

Калидаса — художник большого таланта

Поэма написана в приподнято-торжественном стиле. Цари рода Рагху — это герои, совершенные люди и идеальные правители, иначе «собрание добродетелей». Можно предположить, что «Род Рагху» является иносказательным воспеванием династии Гупт. Однако временами высокий стиль повествования снижается, и тогда трафаретная характеристика царей сменяется рассказом о слабовольном й легкомысленном царе. Показательна в этом смысле последняя, девятнадцатая, песнь поэмы, которая, можно думать, отображает придворные нравы времен Калидасы. Сравнение восемнадцати песен поэмы с ее последней, девятнадцатой, где изображен изнеженный, пресыщенный удовольствиями царь Агии-варпа, «который пировал день и ночь, не обращая внимания на народы, желавшие хотя на минутку увидеть его», дает возмож-

Читать далее…

Поэтическое описание пути облака из центральной Индии

Вдали от милой, на горе, проведши больше полугода И утерявши с исхудалых рук запястья золотые, Он видит как-то летом облако, прильнувшее к вершине, Как слон, когда, согнувшись, хочет нанести удар пригорку.

Читать далее…

Органическая связь поэзии Калидасы с родной страной

«Они (глаза. — Е. П.) закрылись: спит она иль нет… Как лотос в день туманный», «… облако, прильнувшее к вершине, как слон, когда, согнувшись, хочет нанести удар пригорку».

Одним из любимых тропов Калидасы было сравнение. Например, облако темное, «как темный плащ, облегший плечи плу-гоносца Баларамы».

Читать далее…