Язык «Авесты» (если не считать непонятых мест и «Гат») в основном довольно прост, точен, конкретен.
Итак, «Авеста» отразила устное народное творчество, творчество ораторского периода и в известной мере традиции письменной речи, еще отстававшей в своем развитии от устной. Этим отчасти и объясняется то обстоятельство, что «Авеста» в том виде, в каком она дошла до нас, уступает в целом в художественном отношении индийским Ведам.